|
本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑
; u6 }* x6 e- B. }" } Q1 v8 g$ F
8 |( w u( L5 o4 B# C8 t
! c0 h) }0 X( \* o7 z1 D; _
7 t: c- k5 q5 D# h' S
法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是 c7 z. I7 M4 [, r7 z
十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声
1 y$ n; s; z f; O音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。: O. P4 q' ]: N$ o+ S0 o8 Z& H, z
这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经
5 o4 _9 u2 L% L5 s8 F; R5 ^) W意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,
9 f) @$ `! G C5 T! E+ t色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,
$ t* n" y2 Q3 V/ y这便是一种不加遮掩的率性的美丽……
# m& U0 z, H: `2 |: }
: h1 B$ X1 C c3 [* k! h# h# R
V p/ q. u3 r5 w! t' b$ c
2 j/ X, I& l6 z$ u" y- u+ m$ W
* z( t2 Z5 Y% ]
- Encore Une Fois
- 前缘再续 / `. A+ l" z# x9 f
2 L/ t0 P5 V+ X0 B1 ^$ v3 r. Q) p2 Q, P- e
- Suny by Hélène Ségara
' z9 c, P8 @$ }- K$ m4 Y' M! ^! W) {4 \! g 2 |* {/ e: m/ [1 i! y! A: N# R
- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过' H9 H# \6 r+ ]
一样
0 c. z$ W7 g# l! ]& X1 G* E% b5 T4 c0 G1 @7 z0 G
- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
& @9 ?5 i' A3 b$ J) J | ( Y0 s' q$ Z% [7 N4 W0 B
5 q8 T; f4 I0 N7 m$ c
# x* p: Y- q8 Q% {9 h6 a% V( _$ d
2 @" A) |6 [9 \8 z# B7 V4 F
9 h7 {6 f: Z7 F3 ?
( e. G0 z: N8 ~$ q" O2 b! x, m9 T" @, ~9 z
% c" ] O- K% I- |! Z& p+ o* B4 c. P( b7 o3 M) _
* A& X/ E7 I! A
2 X: q! C( @. _- V4 d8 f# R3 R9 B
|
|