怎样回答“How are you”? - 从化英语角 - 神采飞扬网 - Powered by Discuz!

怎样回答“How are you”?

  [复制链接]
分享到:
发表于 2013-5-23 21:57:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
        可能是以前英语教科书的影响太深,很多人在听到别人问“how are you?”的时候,下意识的反应就是“Fine, Thank you! And you?”其实这句问候可以有很多种回答,一起来看一下吧!% C% E7 h5 L( x4 z+ C
1. If you must know, I feel terrible.
- T) b. |# }# `5 B. P& ~" Z如果你一定要知道的话,我感觉糟透了。
& d' m9 [5 y# L) q2. Actually I'm a bit under the weather.9 ~% G9 v, g; e, P% t, p
实际上我有点不舒服.
% ?+ U% k- ?( F5 J, v3. I'm hanging on.7 I: J/ v9 Z; l2 {8 d6 c  G
6 @5 S7 K. a- P' i
还活着。* i& l/ I% c, G- D
4. Been better.
5 Y1 ^  y: L7 j/ S不太理想。
  D; h/ z  I* K7 M) Z5. Mustn't grumble." h- s. x: \7 p/ R7 Q' @! T
没什么好抱怨的。# \+ U5 |3 D: V* H4 h; `5 J+ E; B
6. Can't complain.
  b1 F9 M+ @' Y# f7 r没什么好抱怨的。" H# N) O7 X+ m7 i) H# h: g! r
7. Not bad.! L" E1 B, O! J
还不错。4 l7 F1 Z9 E2 ?
8. So-so.8 E- J! D9 S5 P" l' n, O
一般般吧。) C3 Q$ F1 ]3 m2 @  ^8 [3 H
9. Fair to middling.- i6 c6 o; U% I9 P8 |
还过得去。/ z* V/ A3 f4 D7 O0 }+ x
10. I'm better than I deserve.
+ B5 t; V* n) x+ c! w挺好!
& q  y- a+ p9 r, s8 Y( O5 ^7 t) s( W4 V9 Q0 a  f
11. I'm OK and you?/ G7 A5 E2 Y% |& S5 M! n. s9 o
挺好,你呢?
2 z2 ]* ]& J* l/ c6 r$ x12. Fine, thank you for asking.4 S( L! W2 @2 q' k0 s" f. o2 o8 c0 C
很好,感谢关心。
+ L% B0 c. ]3 _: S  A( r# U0 ^13. Fit as a fiddle.
7 S/ D- V, S# x# z8 u1 [很健康。/ s  d/ j: s9 B$ o* D  O& Y
14. Right as rain.
! |! z) A" C3 _$ _) ?" b' f一切顺利!/ m0 o( ]* o( Y' N( _' s
15. I'm much better now that you are here.7 ~4 J7 o6 q8 _, Y: M" f3 L
你来了之后,我好多了。4 D; x# [: P$ W
16. Better than ever.
$ O! s) f! t) V% ~好得不能再好了。) O$ h9 q1 k5 r
17. I'm great, feeling on top of the world.6 U; `7 F8 N. L4 s) B, a: M
我很好,非常高兴。
! o& l" A. W8 K9 m  F18. Never felt better., S; ?$ d- G" E% U. L) Y1 M
再好不过了。' u9 g2 }$ Q% L4 R- m0 i+ }
19. I feel like a million bucks.
1 n& @. F4 A: t9 ]  ]我感觉棒极了!3 h' v( f5 M! Z- v* R! [7 a1 T' y
20. I'm just wonderful!
) s( }; F& D5 l; d! g! H我觉得好极了, k! L4 r+ Q. S2 L7 N
各位友友,有收获了吧{:104:}# b* s8 \, F) j, j* Z+ Q
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:04:20 | 显示全部楼层
Been better.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:12:51 来自手机 | 显示全部楼层
So-so.and  you?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:30:10 | 显示全部楼层
ぷ開心^ō^伯 发表于 2013-5-23 22:12
" v( x1 J9 K" f" qSo-so.and  you?

. V* q2 A. O) I& nFair to middling
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:31:47 | 显示全部楼层
醉鱼 发表于 2013-5-23 22:04
$ E! k: M- v) Y; K% lBeen better.

9 r; w+ {* A% m2 I" L: B5 D  tcould you tell me?{:159:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 23:23:15 来自手机 | 显示全部楼层
great!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-25 13:28:31 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...见到旧情人时,心里想了千百遍,但永远不会说出口的话。{:176:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-29 12:19:39 | 显示全部楼层
I hope my future will be better .
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-11-21 11:06:35 | 显示全部楼层
李善若 发表于 2013-8-29 12:19
) i" J9 o2 \- x, t/ X3 oI hope my future will be better .
! |( n, ]4 s6 `$ q6 j3 }  E  }
I believe{:169:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-11-29 08:39:44 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-1 13:08:19 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-11-29 08:39
6 Q8 E% i9 C0 `7 P) P' FYes , I'm fine, but still loving you...
. I" t. _! _# K
{:176:}{:176:},不知道此句你是想给谁说的呢?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-12-2 08:29:55 | 显示全部楼层
一厘米 发表于 2013-12-1 13:08
" ?8 q0 b; d- ?; x6 w( e,不知道此句你是想给谁说的呢?

" t; v, `) k, [谁觉得好就送给谁
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-9 15:07:21 来自手机 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-12-02 08:29:55 4 k4 _- Z" T# N9 |
[quote]一厘米 发表于 2013-12-1 13:08 [url=forum.php?mod=redirect&goto

7 u- C* M3 G' [! F哈哈,还是有目标好点!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2014-1-25 23:10:23 | 显示全部楼层
Fine! Thank you! And you?!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2014-1-27 20:05:31 | 显示全部楼层
木子盛 发表于 2014-1-25 23:10
- n5 k4 B) m; Q" hFine! Thank you! And you?!
+ {" z. @+ K! _' H- |1 z: F. V( _
Fine, thank you for asking.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表