点标签看更多好帖

英文经典老歌--yesterday once more

[复制链接]
分享到:
发表于 2012-6-8 11:32:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 david-liu 于 2012-6-8 11:36 编辑 $ T/ Y: _# `9 i; ?
) Y3 e" ~' G/ I4 h7 a0 R$ a0 W
        
https://www.52fy.com/forum.php?mod=attachment&aid=MjU0NjB8Y2ZmZWU2YzIxNDdjYjYwYTVhNmNkMzk1ZmE0NzU0NDN8MTc3MzQxNjI5Nw%3D%3D&request=yes&_f=.mp3
' `8 _8 m) t& U+ S; o0 f6 t
: d6 r2 n# P% L# B; zYESTERDAY ONCE MORE 0 O, ]. A' X  o/ ~6 \6 G# h
8 v. r! X( ?0 l1 A
  Words & Music by Richard Carpenter and John Bettis
+ |4 b% Q, w$ S, T( w- ]. ?
演唱者
$ V5 q9 E% R+ M* r( M, L) I' r8 Q6 W
词曲:理查德.卡朋特/约翰.贝迪斯 - }5 C8 i8 f2 A

- o! I8 a0 J% {7 N2 w  When I was young 当我年轻时 8 k  D3 P' X- ^- b2 t

. u" a9 H! l# _+ D  I'd listen to the radio 我喜欢听收音机
- [+ E, p* ^5 w; e
( G" _* {; j+ M7 b8 n( N# P  Waiting for my favorite songs 等待我最喜爱的歌
# W5 Q  F6 o. t) a9 F
( @; y" Y% R9 S) n; [  When they played I'd sing along 当他们演奏时我会跟着唱
2 v; o# ]- d8 I- L; L& u8 k$ M  p5 f& @& N
  It made me smile 令我笑容满面 8 m5 y! ~% p9 `; U4 Q, e6 z& w
( Z# a  o9 f; J; v# L! V4 e# u
  Those were such happy times 那段多么快乐的时光
: w' u& i+ u$ @/ h+ u! b5 }1 h; c, r/ u/ t* j- V  m9 s
  And not so long ago 并不遥远 3 ]  [9 H( v6 M; |/ P1 r: i
3 g  r3 h& b% `" o0 A
  How I wondered where they'd gone 我是多么想知道它们去了哪儿 & V+ S; m6 o/ }; D6 ^

( K1 B; D2 c1 h8 u" j  But they're back again 但是它们又回来了 9 K4 R1 T( G# _7 a
" u- F6 ~8 v' L3 j9 u. `
  Just like a long-lost friend 像一位久未谋面的朋友 1 k9 Q( i. w- A6 I7 T6 L9 E

2 e) J+ Y' I7 d/ i5 M, c( W% {  T  All the songs I loved so well 那些歌我依旧喜欢 4 q0 B8 [% Q5 z2 @7 K
1 \1 k8 M% }- i# s) J! q/ C  }6 E
  Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la
; s2 p+ v" G+ ]) K6 [4 B& a/ z. ?* S5 t3 i
  Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o
% G& @# z1 Z" [# V
: o' f2 [; Z" M0 B3 j; u  Still shines 仍然闪亮
% x9 f% k2 t6 V; L0 {, T: |( u- _- a( v: a
  Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling 4 a: p) L* b+ ?2 C5 B  P) r

7 H8 q. \8 `& ]  That they're starting to sing 当他们开始唱时 7 f5 s0 y; M4 g  ^4 s9 ]% u

% s8 J. U8 ?# `6 @9 k% d) X  So fine 如此欢畅 . V: P8 ]+ k+ t2 H) _5 a, H1 U# ~
8 y. N) w; F& b
  When they get to the part 当他们唱到
' s' L1 S" n0 M  N1 P0 Q
' H  p8 d+ I/ J$ k  Where he's breaking her heart 他让她伤心的那一段时
2 D. M3 _8 {. s1 x' ~( B* Q: J* C  \& O9 A
  It can really make me cry 真的令我哭了
4 u9 M( _& X# v. T! c0 I. x3 b! ?! e& G2 V1 f# p
  Just like before 一如往昔
+ ?0 T" r% Y7 l: [' ~
' ^1 b9 K, j; n  It's yesterday once more 这是昨日的重现
7 e: k- i, j% y/ `& b7 V) r- x
2 c: k( ]" y7 N1 j# ^5 y  (Shoobie do lang lang) 无比惆怅 (Shoobie do lang lang) 无比惆怅 / c/ U9 D: Z6 _$ A. m! ?/ `
( C- ^6 J; y+ D$ V8 z
  Looking back on how it was in years gone by 回首过去的几年 & W2 h" f: W- u7 P
( v: e2 F+ Z+ ]5 d. G, W3 C
  And the good times that I had 我曾有过的欢乐时光 " L! I9 A2 _3 ]9 b
% y* P- A. c& S% {2 Z" b9 U
  Makes today seem rather sad 今天似乎更加悲伤 0 v" V) b! f: Q) r' Z& \

+ r5 c% d& i5 a  e2 I2 C) q  So much has changed 一切都变了
# I1 Y+ t0 u' f# @; C4 ]2 v  e8 Q: v
  It was songs of love that I would sing to then 这就是那些跟着唱过的旧情歌 7 V9 w2 N$ Y+ g6 w" S6 ^
. a/ m+ ^( _- g( M2 q
  And I memorize each word 我记住的每个字眼 ( y& c5 i& t  H  j* N8 k
& u& i! J, m" O' @
  Those old melodies 那些古老旋律 4 {/ [& ?% }% \; ]0 i: I
5 M/ [# G9 p$ J9 e
  Still sound so good to me 对我仍然那么动听 / i: {4 V# s3 m$ b6 ]# t
2 v; G9 O' s* f) e$ k. \
  As they melt the years away 可以把岁月融化 + K* T. h+ s1 r: @+ G0 [5 |/ ^9 `

% k* M( [& ~3 O  U& S# ?  Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la 9 V, `6 `, x: H' P1 ?: W
& k8 H0 t4 x+ G: J. j4 v
  Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o ! y: n- z4 i/ m1 X8 B3 ?; ?/ s9 y* i- b
4 o% t2 p& D+ I3 ~0 m3 E3 s* @
  Still shines 仍然闪亮
2 k9 e: k6 r& p5 v* d7 S4 E6 p  p# k+ v/ B. @
  Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling 4 O+ Y  L. N0 i, ~5 B6 S

6 a: A% W" H+ H+ ^  That they're starting to sing 当他们开始唱时
- s& x( l( m3 u' F- y2 ^
, J; v, {: K2 S9 s  E6 T8 k  So fine 如此欢畅 8 i% v4 ^" [2 N- L
( r! s( I3 ~7 E. W- @
  All my best memories 我所有的美好回忆 , h6 b: {4 S4 f' ~" F$ e
$ U2 _3 h. b7 _3 ~% k' Y& s5 l
  Come back clearly to me 清晰地浮现
0 C, M! c8 T. y# Q# C! }. q7 G& h9 S+ `
  Some can even make me cry 有些令我哭了 5 r) R6 K$ A8 ^& c+ H

$ ^: |; E2 Y4 z  Just like before 一如往昔 ' `3 D# ^3 ~( D

8 @3 @+ |2 S3 m; S( t8 T# X  It's yesterday once more 这是昨日的重现 ! N/ e; t9 n  b) a2 O

4 V$ N6 U* f, `* @$ s. N, f  Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la
4 d0 K* N  i6 X, `" m6 I' F$ J5 u: S% [# v$ h. i5 @7 o( w
  Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o
# ?& o# e: t5 K, w) X, `# i9 J
+ ^% e6 f/ u7 I( `8 N  Still shines 仍然闪亮 # z( z7 }: S" _" j1 F
4 Q7 k2 F1 A  `- q1 n
  Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling
7 L7 W- N; W# {* N" H- M  _: i# x' L- ^
  That they're starting to sing 当他们开始唱时
8 f8 e) K0 ?) J) I3 a* g5 s* P3 S
  So fine 如此欢畅
+ d+ w* K0 y, D# x/ S0 Z: S: X4 H, ]% |2 s! P+ o5 ?
  Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la
& ^+ f, R2 n& p3 z. ?* r" q& @4 P& L3 D; x# X& [
  Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o * Z2 `' U$ |. P/ k; \" M/ g* q" W+ V
$ b9 n: ], n) _+ t* b
  Still shines 仍然闪亮 8 B$ e! g$ M6 u
% A7 E; N) ^( j* T4 @
  Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling
4 H- S" b5 B5 a& c1 z6 ~5 n) j/ \5 _* h* B( W3 o3 z5 V
  That they're starting to sing 当他们开始唱时 ; G: _8 M5 ~5 r4 @6 \& `

2 b5 J7 `  j! m( |9 r+ c  So fine 如此欢畅0 A+ X' ^$ @) ~; C
本帖评分记录金钱 收起 理由
李清水 + 12 同感
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 11:46:08 | 显示全部楼层
{:100:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 11:55:53 | 显示全部楼层
经典就是好听!{:104:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 11:56:38 | 显示全部楼层
刘版用引用哪个网的播放器?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2012-6-8 11:58:23 | 显示全部楼层
本地上传既哇,心自都唔知几心痛咯!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2012-6-8 11:58:38 | 显示全部楼层
私家珍藏黎架
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 12:06:15 | 显示全部楼层
{:153:}听到合眼训啊{:153:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 12:10:46 | 显示全部楼层
{:98:}已发过鸟。。。。。。,《昨日重现》?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 12:29:15 | 显示全部楼层
david-liu 发表于 2012-6-8 11:58
0 p  T1 u/ O3 c0 u! o本地上传既哇,心自都唔知几心痛咯!
+ N, ^3 G2 ^# i: J3 }2 H0 F5 f
哦!!{:98:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 12:30:33 | 显示全部楼层
旧歌有回忆啊!!{:104:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-8 18:17:38 | 显示全部楼层
图挂了
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表