“Vincent”—向天才画家Vincent Van Gogh(凡高)致敬

[复制链接]
分享到:
发表于 2009-11-15 11:08:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
" p5 _$ E7 u5 [, U" s% }
6 Q$ h  F  h$ {& D; b, Q% X
! h' _! W7 v9 ^( X- K! P. t. S
/ N: f) T# o" v1 Y2 v) z! {
    我一直对很多的英文歌情有独钟。在我的音乐典藏里有三类英文歌:第一类歌是以优美的旋律刺激我的神经;第二类歌是以深刻蕴意拨动我的心弦;第三类歌当然是以至高境界—词曲的完美结合来征服我的灵魂。   
( s. ?8 P4 q' w! Z' R/ }5 o
   “Vincent”这首歌虽然只是属于第二类,但是它却是我的挚爱。不知道为什么,每次听到这首歌时,总有一种莫名的心痛挥之不去。一半当然是因为 Vincent Van Gogh,另一半是因为这首歌的创作者——Don Mclean
3 _6 [' J: `& X- Y" R6 A- N( J    歌曲创作的灵感来自高的一幅著名的画作“Starry Starry Night”(星夜),旋律流畅得浑如天成,词作也是如画般的唯美,让人想起德国小说家施笃姆的诗意小说中大段大段描写的空蒙月色,整首曲子的配器就是一把木吉他,极致的简约之美。这首歌的曲风同其它乡村民谣相比,并无异质,还是那种散发着淡淡的幽香的小品文风格。它的过人之处在于它那发人深省的歌词上。Mclean 用他那诗人般的手笔向我们展示了一幅又一幅的优美画卷,同时也以他那天才般的敏锐洞悉出凡高内心的苦楚,表达了对这位天才画家的深深的理解与敬意。, L6 z: z: M. d, @2 e
    歌中Mclean 用极尽绚烂的词藻来描绘凡高的画,旨在表现凡高那灿若向日葵般的生命。天才的生命总是异常的短暂,但却绚烂若夏花。凡高以如火的热情畅游于艺术的海洋,虽然周遭充满了鄙夷与曲解,虽然他时常被饥饿与寒冷折磨,但是他那永不枯竭的创作灵感从来没有被不公的命运所扼杀。他以惊人的创作力为世界艺术宝库留下了以笔巨大的财富。然而,天才不是神人。他同凡人一样,他也会彷徨,也有脆弱的时候。所以,Mclean又以朴实无华的语言来倾诉凡高内心的痛苦,以象“when there is no hope left inside on that starry starry night,you took your life as lovers often do.”这样凄婉的语句来暗示凡高的自杀。
' j8 B; G1 p6 b0 q1 K4 S/ I7 l0 V    著名民谣歌手Don Mclean用这首感人的歌献给凡高,在感动其本人的同时,也感动了全世界热爱生活、心存希望的人们, 在荷兰阿姆斯特丹的凡高纪念馆前,人们总能听到这首歌,它一遍一遍地放着,永远让人感动,让人怀念!
: h6 c2 V" R: Z3 O2 Z$ f
9 M1 f6 M0 c7 |7 F# F$ w

1 _: {" ?8 T, ?/ H) A  }5 D& M$ p  u0 ?1 \/ w* S# V

, P7 P$ n/ ~2 W8 r6 l6 |
' Z; p- @1 i: y9 Y# y9 ]% C
Vincent

) O- R# ~$ O2 m' H5 s& H  GStarry, starry night# s8 h5 c& g' f- R) ^5 `
Paint your palette blue and gray* W& i/ d3 u, m( b
Look out on a summer's day+ g0 Y; g0 Y4 x! w: J! X
With eyes that know the darkness is my soul
! S1 |6 C; z( N4 ]/ p; k9 X
布满星星的夜晚
  ]: r( e2 X  R5 [" t$ r把你的调色板涂得又蓝又灰7 B" u1 L$ m+ }9 [) ~# j
你的眼睛看着窗外的夏天
, S( h0 O% Y2 N  q. _) {- O$ L它们知道我心中的黑暗" v6 v% Q: O. K  p8 }
6 L8 Q- C$ k# K. I
Shadows on the hills, sketch the trees and the daffodils) s) h: f+ K  C; @) ]
Catch the breeze and the winter chills
* b6 o+ j% B" {8 Y. eIn colors on the snowy linen land
6 J( ?5 a' p! y: Y9 a: |
画出山峰的阴影,树和水仙的轮廓; Z4 G' o& M* [$ C
捕捉到微风和冬季的寒冷0 X) m3 p; f1 v; z& p
用各种色彩,在雪白的亚麻画布上. u7 }2 R3 I& s$ K$ q9 ~

5 H) V6 {  l6 P# ?Repeat*
+ R& v3 M! X$ ~Now I understand what you tried to say to me3 d- q' ]# D' Z2 V
How you suffered for your sanity. B6 M& T) A3 w
How you tried to set them free9 n3 \1 O, A4 H3 w
They would not listen, they did not know how
2 @' u7 C* _7 r6 e! e* N9 qPerhaps, they'll listen now *
$ g9 V) ]. I4 U1 M4 _, q
现在我明白了,你想对我说的话
' Q$ @5 ?2 j( r: K: d你为了你的正常受尽折磨- R7 r; r, V! T4 t
你多么渴望获得安宁
6 A: i# t0 @4 e! q* w/ m' |他们不听,他们也不知如何去听! E% ]  E- b) e! j* m7 q. ~4 U# _
也许现在他们愿意听了* E; g, f8 `3 |9 _, m
! }2 V+ B: d) D& Q* a2 n
Starry, starry night
/ _  h9 X: ]4 C& hFlaming flowers that brightly blaze2 M/ }6 t* Z% v% R
Swirling clouds in violet haze6 Y7 p2 O8 S$ F5 S- v( f
Reflect in Vincent's eyes of china blue' F# J& S6 _8 Z$ j
Colors changing hue , morning fields of amber grain. a) a8 m, F: N8 W/ H/ e6 ?# L
Weathered faces lined in pain2 Q4 r% e. Q6 q% D
Are soothed beneath the artist's loving hand

# v4 L# t# L! ~$ p1 S( X布满星星的夜晚0 M% _5 g$ Q- f& W8 c2 s
像火焰一样鲜艳的花朵
: Z. ~' c- w6 i( P( _+ q紫色的薄雾中旋转的云7 C3 k" w8 T2 X* a5 O4 w
反射在文森特那蓝色的眼睛中/ K; b$ X+ O+ c8 q
变幻的色彩,清晨琥珀色的田野& C6 A5 [- O& n+ u6 V
饱经风霜、刻着痛苦的脸庞  |2 n% B( [5 C# I2 E
在艺术家灵性的手中得到安慰
. U. J( b' G' E2 _. [: u
# V5 l: f0 n( G1 j& x" j( Y/ z0 DRepeat *
. W1 e& @+ i& n+ S1 _For they could not love you
, L; W4 {6 p8 z* m9 ^And still your love was true  T! ?# V" ?) G. |- Y9 n2 ~/ q( y
And when no hope was left inside on that starry, starry night9 I" U9 S4 d- h1 R  z$ ?. b
You took your life as lovers often do
" a& M2 H, V' e* vBut I could have told you, Vincent# ~5 p- i& p. l; B; M) t! F
This world was never meant for one as beautiful as you

& ?9 N; |# W$ N, g( F+ M# e9 }他们不爱你
7 i& [9 F2 a& x但你的真爱仍然存在
! ^, P+ Y& E  e8 B: F布满星星的夜晚,心中再没有一丝希望9 b+ U- [/ s6 O: ?: L, w- S
你像恋人般结束了自己的生命
$ r5 _8 h0 @4 H, A但我想告诉你,文森特0 o; q0 k5 G% ~5 X* S
这个世界不适合像你这么美的人
' p( N5 L0 y, V  ?9 |/ a
$ B7 z- k5 [1 V7 D6 U4 E1 I; ]Starry, starry night
4 O* b. u" M0 l2 QPortraits hung in empty hall4 G8 C# I. P' K# a' [8 H
Frameless heads on nameless walls$ Q% ]+ j1 P. |" x* ~
With eyes that watch the world and can't forget
) M5 y) K) _3 h% m) ]4 Q& aLike the strangers that you've met8 q1 ]+ c: i  R( B+ K+ x" K
The ragged man in ragged clothes
! B1 _( l! u1 H7 \+ [: JThe silver thorn of bloody rose4 b4 c1 d! F1 n7 e9 P# N
Lie crushed and broken on the virgin snow
7 w, X+ f& j6 V0 k  F
布满星星的夜晚2 _- W9 p; M* o+ H" y1 X3 L+ q
画像挂在空荡的大厅中! [5 N( Q4 G6 v
没有边框的头像挂在无名的墙上( {: T2 I  t0 x8 P4 h
眼睛望着世界,无法忘记
7 S2 q1 Y8 T0 d8 k像你遇见过的陌生人/ s5 ~* A( X) K& }
那些衣衫褴褛的流浪汉
0 L; H/ R% e8 _5 ^$ P5 o2 G玫瑰带着血,它银色的刺
1 G. K7 v5 x) X被碾压,破碎在洁白的雪地上
/ i. X; x6 b& o+ g0 q, a7 h/ g5 t/ S5 w  x) w
Now I think I know what you tried to say to me* F/ B- B, @: I+ v/ c5 E' I7 h; J
How you suffered for your sanity, and5 J/ |5 D  C* }: |  y  _) O) N
How you tried to set them free% t. y! [4 \0 D5 L1 [( ]) Z0 E& D% y
They would not listen , they're not listening still7 [4 X2 i$ u6 {9 U# a* X# q" _
Perhaps, they never will
) p5 ~( X1 q# u$ n! M
现在我明白,你想对我说的话
3 D- o) @0 a7 r, l4 J你为了你的正常受尽折磨1 L0 ?9 _1 B$ _, x$ u2 e* R! M: C
你多么渴望获得安宁
, c. p& L3 R: E, l7 O6 V7 \2 u; R他们不想听,他们现在也没有在听4 ~" h/ ?4 l) `% ?- t
也许,他们永远都不愿去听
# S: |- I+ V( a$ Y
% d; U5 ]5 {! z5 A2 ?

+ o( e" ]" a' Q/ c4 Y[ 本帖最后由 Jasmine 于 2009-11-15 11:14 编辑 ]
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2009-11-15 23:53:39 | 显示全部楼层
耶耶 耶耶
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表