一件不愉快的事情,美国游客今天在京遇袭身亡

[复制链接]
分享到:
发表于 2008-8-9 22:22:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
一美国游客在北京遇袭死亡

路透北京8月9日电---新华网周六的报导称,一名中国男子周六中午持械袭击两位美国游客和一位中国导游,致其中一名美国人死亡,另外两人受伤.

报导并援引北京市政府新闻办消息称,经初步调查,行凶男子随身携带证件显示:唐永明,男,47岁,浙江省杭州市人.12时许该男子在北京市东城区鼓楼城楼二楼上突然持械袭击三名游客,随後跳楼,当场死亡。

 死者为美籍男性游客,伤者为美籍女性游客,二人均持旅游签证入境;另一名伤者为中国籍女导游.

 北京警方接报後迅速赶到现场,将伤者送往附近的医院救治,并展开调查工作.目前北京警方正在对此事件作进一步调查.

美国奥委会周六发表声明称,美国男子排球队教练的一名亲属在北京游玩时被人杀害,和他一起的另一名亲属因遭袭击而受伤.

"在位于北京中心的鼓楼游玩时,这两位美国游客遭到了袭击,一人死亡,一人受重伤.当地执法部门称这是单独的攻击行为."

"行凶後,袭击者当场自杀身亡."(完)


如果有兴趣知道详细的话,可看英文版

BEIJING (AP) -- A knife-wielding Chinese man attacked two relatives of a coach for the U.S. Olympic men's volleyball team at a tourist site in Beijing, killing one and injuring the other on the first day of the Olympics on Saturday, team officials and state media said.

The man then committed suicide by throwing himself from the second story of the site, the 13th century Drum Tower just five miles from the main Olympics site.

The brutal attack shortly after midday was all the more shocking because of the rarity of violent crime against foreigners in tightly controlled China, which has ramped up security measures even more for the Olympics.

The stabbing came only hours after what by many accounts was the most spectacular opening ceremony in Olympic history and it has already dampened some of the enthusiasm.

"They are deeply saddened and shocked," Darryl Seibel, a spokesman for the U.S. Olympic Committee, said of the volleyball team.

The U.S. Olympic Committee said in a statement that two family members of a coach for the men's indoor volleyball team were stabbed at the Drum Tower "during an attack by what local law enforcement authorities have indicated was a lone assailant."

One of the family members was killed and the other was seriously injured, it said, without giving details.

The official Xinhua News Agency identified the attacker as Tang Yongming, 47, from the eastern city of Hangzhou. It said Tang attacked the two Americans and their Chinese tour guide, who was also injured, at 12:20 p.m. on the second level of the ancient tower, then leapt to his death immediately afterward. The second level of the tower is about 130 feet high.

Seibel said the two Americans who were attacked were not wearing anything that would have identified them as Americans or part of the U.S. team. He could not name the coach.

"They were not wearing apparel or anything that would have specifically identified them as being members of our delegation" or as Americans, he told The Associated Press.

He said it is "too early to say" whether the U.S. delegation or athletes will require additional security.

U.S. Embassy spokesman Richard Buangan said it was aware of an incident involving two Americans and was working with Chinese authorities to find out more. He said U.S. officials were in contact with relatives of the two Americans who are in Beijing.

"Out of respect for the families involved, we can't say more than that," Don Q. Washington, another embassy spokesman, told reporters.

Police blocked off streets leading to the Drum Tower immediately after the attack and cordoned off the area with yellow police tape. Security officers were examining the scene on the tower and below.

Attacks on foreigners in China are extremely rare. A Canadian model was murdered last month in Shanghai, but police said that was because she stumbled onto a burglary.

In March, a screaming, bomb-strapped hostage-taker who commandeered a bus with 10 Australians aboard in the popular tourist city of Xi'an was shot to death by a police sniper.

Shanghai and Beijing are still safer than most foreign cities of their size. Punishments for crimes against foreigners are heavier than for crimes against Chinese, and police-linked neighborhood watch groups are highly vigilant. Chinese are not allowed to own guns.

Even so, the U.S. government now warns Americans against muggings, beatings and even carjackings, especially in the nightlife and shopping districts of large cities.

Built in the 13th century, the Drum Tower is one of the few ancient structures still in Beijing, and was used to tell time in imperial China for the city, using drummers who pounded their instruments to mark the hours. It is located on an important central axis of the city, to the north of the Forbidden City, the former home of the emperor.

The White House said President Bush, who is in Beijing for the opening days of the games, was informed of the incident, and his heart goes out to the families of the victims. It said the administration and the Beijing U.S. embassy have offered those families any assistance they need. Also, U.S. officials have been speaking to Chinese authorities about the incident.

International Olympic Committee spokeswoman Emmanuelle Moreau said in a statement that the committee had received reports of the attack and was in contact with Beijing Games organizers "to find out full details, and are ready to provide whatever assistance we can."

Copyright 2008 Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed.

有点担心未来还有十几天还会有什么事情发生
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2008-8-23 23:35:28 | 显示全部楼层

睇到我只眼越来越细

……



来自手机
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表