怎样回答“How are you”?

  [复制链接]
分享到:
发表于 2013-5-23 21:57:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
        可能是以前英语教科书的影响太深,很多人在听到别人问“how are you?”的时候,下意识的反应就是“Fine, Thank you! And you?”其实这句问候可以有很多种回答,一起来看一下吧!- u+ \- o7 S* ~
1. If you must know, I feel terrible.4 e* Q' I9 J/ k) V" |" O8 ^9 I
如果你一定要知道的话,我感觉糟透了。; k3 h4 v1 I! ~8 H; \
2. Actually I'm a bit under the weather.$ b" x  [3 p8 g+ I" Z, C' ?- k9 ~
实际上我有点不舒服.
2 h9 K8 N* v5 H5 t0 f4 Z2 e" R3. I'm hanging on.
* M* [5 E7 F5 `3 X" O
  ?: b- F# r, `  ~. @- q还活着。
2 k+ H! |. z' S. C1 e# f. K4. Been better.
8 T" d5 ~: W; F& S, a# B不太理想。
. I7 r( _1 y$ P5. Mustn't grumble.9 o4 H4 s9 ^" S
没什么好抱怨的。
1 \+ c6 {" I  T0 M6. Can't complain.
8 l0 ?5 K4 h. F) J: S没什么好抱怨的。
& E4 ^2 E- j9 k$ n$ ^- ^7. Not bad.; z& \' F/ l0 I5 ^
还不错。, \) J9 X+ l& g9 o: b( W  X
8. So-so.
6 g3 V4 ?# c: P$ v# M  S5 |3 {; ^一般般吧。. N# \3 V& ]* e- E
9. Fair to middling.
0 V" a8 N  b1 d' v& \. K% d; j还过得去。
" |6 P- t4 M0 v, l$ H# s10. I'm better than I deserve.4 K! N& e5 x$ u9 Q$ R6 X6 d
挺好!. J2 p. [4 W% [- i" A' A5 q  T

0 S5 V, {1 [5 p/ E. b) G" a0 ^11. I'm OK and you?2 l- {! ]& L& u; M# S; w: J
挺好,你呢?# S5 m' }; b* M3 n) \4 G, F, _
12. Fine, thank you for asking.: n4 j/ q1 B& ]+ p5 S* N6 I5 O
很好,感谢关心。
1 n" l( |+ R( x/ C/ u/ o13. Fit as a fiddle.6 z+ Y0 K. E4 C& L% O8 O# |
很健康。: B- V9 v+ d. B- b1 A! D, @
14. Right as rain.
" w! f- \! y+ m% m- F- R一切顺利!& U, R+ g# [8 F$ B: l& ^" Q
15. I'm much better now that you are here.6 I4 _. d% c! {) H: \$ H2 i
你来了之后,我好多了。4 ^7 b& K+ s" D+ q! }0 o, j3 I5 H8 y
16. Better than ever.# T0 C  m, q7 X% _
好得不能再好了。
; t0 |  E) }1 \5 a) B9 e17. I'm great, feeling on top of the world.+ S) @3 O' f4 `% _6 Z
我很好,非常高兴。. N0 X4 O" M# W" n, c
18. Never felt better.
2 Z. }  x: Q3 c, {. X- v  L再好不过了。
0 B; M7 D& }+ W7 D5 H+ e% }19. I feel like a million bucks.  H2 {& |# z6 ~' s
我感觉棒极了!
2 {  o. |. A/ P1 y' M3 e5 `20. I'm just wonderful!
& N1 n: J# ~$ g8 M$ [我觉得好极了- L: r: A1 {9 _; \
各位友友,有收获了吧{:104:}
/ \% M! B/ y% s/ v
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:04:20 | 显示全部楼层
Been better.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:12:51 来自手机 | 显示全部楼层
So-so.and  you?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:30:10 | 显示全部楼层
ぷ開心^ō^伯 发表于 2013-5-23 22:12
; @( H% r+ }4 n0 ?So-so.and  you?
2 S2 D, x" G2 r5 M7 i5 C1 t
Fair to middling
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:31:47 | 显示全部楼层
醉鱼 发表于 2013-5-23 22:04
8 y( M3 p. f7 ~; iBeen better.
" }5 H9 E2 p# E- F: z/ q0 l
could you tell me?{:159:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 23:23:15 来自手机 | 显示全部楼层
great!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-25 13:28:31 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...见到旧情人时,心里想了千百遍,但永远不会说出口的话。{:176:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-29 12:19:39 | 显示全部楼层
I hope my future will be better .
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-11-21 11:06:35 | 显示全部楼层
李善若 发表于 2013-8-29 12:19 % F6 p2 q2 h% a  u1 p
I hope my future will be better .

# y# d" _! j" |5 m' b6 U! KI believe{:169:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-11-29 08:39:44 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-1 13:08:19 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-11-29 08:39
9 Q1 B2 v' h( T4 \" @0 iYes , I'm fine, but still loving you...
( E( |& T3 O0 M0 q2 y+ Z
{:176:}{:176:},不知道此句你是想给谁说的呢?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-12-2 08:29:55 | 显示全部楼层
一厘米 发表于 2013-12-1 13:08 , i, h! h1 V( ~7 y- P. f6 r5 R
,不知道此句你是想给谁说的呢?

  W3 z! y  l# y6 ?! T) T谁觉得好就送给谁
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-9 15:07:21 来自手机 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-12-02 08:29:55
) c% v2 d* u7 C5 _. c* m2 e[quote]一厘米 发表于 2013-12-1 13:08 [url=forum.php?mod=redirect&goto

( P( c) Z1 b, |- G哈哈,还是有目标好点!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2014-1-25 23:10:23 | 显示全部楼层
Fine! Thank you! And you?!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2014-1-27 20:05:31 | 显示全部楼层
木子盛 发表于 2014-1-25 23:10 + z1 \* y3 s# C! P
Fine! Thank you! And you?!

; `; p, Y) @  jFine, thank you for asking.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表