怎样回答“How are you”?

  [复制链接]
分享到:
发表于 2013-5-23 21:57:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
        可能是以前英语教科书的影响太深,很多人在听到别人问“how are you?”的时候,下意识的反应就是“Fine, Thank you! And you?”其实这句问候可以有很多种回答,一起来看一下吧!, O, q( @# j, o- T( u
1. If you must know, I feel terrible.; p9 l) g/ s1 O1 q' q
如果你一定要知道的话,我感觉糟透了。3 ?6 a7 N! F$ J9 V1 c/ {7 n
2. Actually I'm a bit under the weather.0 y1 O2 |$ L9 C
实际上我有点不舒服.
' F/ m3 N+ @# \$ u, R- A$ G7 S3. I'm hanging on.
+ r7 b6 a! J3 o6 n" D1 l* C/ T) V+ J3 _8 f7 u* J
还活着。8 R) g6 c+ l4 j/ a0 n
4. Been better.
! N( {% S# ]5 ?" C# t不太理想。7 A- B! k* A5 s0 y; C8 ?/ [0 O* v* |
5. Mustn't grumble.
* k. ?; }8 |! S; C+ M没什么好抱怨的。
2 m- N3 T7 r+ N& Q: _9 A6. Can't complain.
: T/ ]  Q; C2 c没什么好抱怨的。
7 e% M/ Z4 O! _! L- f' I7. Not bad.4 n& L5 l% C5 [5 q5 P% G( |
还不错。
2 x  v% K3 a0 q2 u% G8. So-so.6 @$ K/ M0 }0 i8 L
一般般吧。  f4 {* D" l: V
9. Fair to middling.0 |$ Y1 U7 e1 a. U
还过得去。
1 u  [5 t+ Z8 K  w10. I'm better than I deserve.
' S4 k  @0 P. n& ?: \$ R" {' t  Y* T挺好!! A$ l5 E% _! ]
* w0 D: J2 W  Z4 L5 z! ^3 t
11. I'm OK and you?1 b5 v' W. k4 g7 R4 ~- ~# t" G" E
挺好,你呢?
8 q+ g2 Y1 I3 |2 k7 ?12. Fine, thank you for asking.
! A" D0 @5 t8 l; N$ j3 R- T4 S+ L: d很好,感谢关心。" G8 Y( e8 Y/ V3 j: U1 V
13. Fit as a fiddle.
# Y' R; i- O. T: N) c6 }很健康。4 A( p$ ], H; Q+ u! u1 `+ t
14. Right as rain.
0 A/ E% P! }; B# {2 N5 D# w一切顺利!3 O+ c( `  D/ u6 T
15. I'm much better now that you are here.* S/ d% Q2 {# F+ o$ L
你来了之后,我好多了。
: q! a$ K8 X/ R0 S$ x( y5 t- Z& y16. Better than ever.* Q5 |2 O$ R2 ?  Y# ?- N4 X4 ~+ k/ q
好得不能再好了。
% s. |6 |# i) f2 q2 @. t17. I'm great, feeling on top of the world.
, u" U4 x; `9 {' X: L6 F  `我很好,非常高兴。5 Y' F9 `- x7 X% L1 G$ m
18. Never felt better.# ?0 ^: `6 W4 \  a! n: E
再好不过了。( D1 b( D2 L- ~/ _. w' Y
19. I feel like a million bucks.
. O6 K& S( j7 k) E! l6 }2 f我感觉棒极了!; s+ E. _. `4 A. [9 \1 S( {
20. I'm just wonderful!; i+ C( j2 x5 Q5 p" {
我觉得好极了9 k2 c& U: H+ ^, L. r, l# s) e. h
各位友友,有收获了吧{:104:}5 W6 p8 X* ]. k
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:04:20 | 显示全部楼层
Been better.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 22:12:51 来自手机 | 显示全部楼层
So-so.and  you?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:30:10 | 显示全部楼层
ぷ開心^ō^伯 发表于 2013-5-23 22:12
/ n. y, ]: h3 e4 H2 Z( ?So-so.and  you?

' M1 y8 _9 G  P' r+ Q2 ?Fair to middling
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-5-23 22:31:47 | 显示全部楼层
醉鱼 发表于 2013-5-23 22:04 5 L7 B& A: a# j3 ^* Q9 G- e( x
Been better.
5 r- Y% D' E, j
could you tell me?{:159:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-5-23 23:23:15 来自手机 | 显示全部楼层
great!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-25 13:28:31 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...见到旧情人时,心里想了千百遍,但永远不会说出口的话。{:176:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-8-29 12:19:39 | 显示全部楼层
I hope my future will be better .
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-11-21 11:06:35 | 显示全部楼层
李善若 发表于 2013-8-29 12:19 ) s" W; h- X2 ^8 L
I hope my future will be better .

) g) X% i3 f2 s0 [5 Z4 f% d$ GI believe{:169:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-11-29 08:39:44 | 显示全部楼层
Yes , I'm fine, but still loving you...
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-1 13:08:19 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-11-29 08:39 4 M3 ~, D  y; V/ T
Yes , I'm fine, but still loving you...
  W' t2 z1 ]$ }
{:176:}{:176:},不知道此句你是想给谁说的呢?
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2013-12-2 08:29:55 | 显示全部楼层
一厘米 发表于 2013-12-1 13:08 ; @* d* M- e4 q. J8 `7 Y. P
,不知道此句你是想给谁说的呢?
& ~3 k) w$ Z1 D! s: U: o
谁觉得好就送给谁
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2013-12-9 15:07:21 来自手机 | 显示全部楼层
小白 发表于 2013-12-02 08:29:55   {4 D& z+ t; Y! U7 Q! c
[quote]一厘米 发表于 2013-12-1 13:08 [url=forum.php?mod=redirect&goto

, @( x  ^" e8 I哈哈,还是有目标好点!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2014-1-25 23:10:23 | 显示全部楼层
Fine! Thank you! And you?!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2014-1-27 20:05:31 | 显示全部楼层
木子盛 发表于 2014-1-25 23:10
# f. o$ H. c1 S5 r5 n4 ~7 J8 u: zFine! Thank you! And you?!

. |! i% K- C5 H" ]: BFine, thank you for asking.
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表