|
|
本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑 ) j' z2 N' d. i% j" c: b
/ `9 F- Q% U. F1 I
2 e: N, W1 g K$ o- V
$ W* i+ M1 P1 n4 d" i* N7 E4 X8 ]
3 ~9 f1 x; S. ?+ } 法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是
" e4 R4 t9 g& Q2 K- d十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声
- K: i- |, i( i& s! c, K/ W音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。
! K ~5 U& f2 _& h l; X 这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经
; g3 d, M1 p+ E+ x意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,
: h) K2 S1 D; y: j! J. \色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,
5 x& P9 x# P, ?1 e2 j& v% n这便是一种不加遮掩的率性的美丽……0 L9 W( Y( l# x
6 D$ F: Y$ f$ ^5 Q, H
2 V& ^4 c4 I* R" F s9 n
6 r5 M. F5 g( ?! G' W0 v* k9 y$ O
, y z: w, V1 W w8 @' e
- Encore Une Fois
- 前缘再续
8 q! y* \- O/ A# ], D- C / t# _7 J7 f* D
9 p6 ~( c# p0 k S; c- Suny by Hélène Ségara ' d. x/ ~. L) Y, k+ j% r) h
1 }# F8 B- a) K, `4 O- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过
/ `3 p8 h* `: w4 n+ A# m 一样 " m! S4 V9 b$ }
! K$ h- ?8 p5 z2 Z2 @5 b- v [4 h
- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
- " C- p7 k6 g% @# K
|
9 r- c+ u8 {9 R3 j7 n
7 {- i/ X/ A. N1 T/ ^9 T% @
4 E1 W! H: I# @6 X% G$ q- H
" f! H7 Q; G! O* G0 v: _* T* P H4 V& c( w% J
+ g1 v3 s$ m/ Y. ?: ]4 G3 [- O9 e$ o6 R2 j K
7 b* j8 Q. p+ m+ A6 M2 o2 N" A' T) Y$ G _
# }$ v/ I! z' c( b9 i/ V
1 m% ~3 v8 W' ~5 Z |
|