本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑 : U' B6 p3 G" b" p a
- f4 ^8 y, _3 G2 w$ Z6 r4 p& j- q& o7 p& E% }5 P+ [
& h& `- E+ }$ k# a5 }/ n
6 w* \5 v, q3 j u; ^, t3 p* i 法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是
; O/ {0 R. ?6 K& G h) o十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声
( ]) ]7 ?$ ?$ C$ C音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。
8 ~" p# h5 ~4 n5 ]! x6 \) A8 y0 B 这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经
7 S) B, n4 u+ I意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,% s6 V; O* M: X! I, D0 @
色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,; M( f. c2 o7 V: U
这便是一种不加遮掩的率性的美丽……
5 e/ c2 E1 u# l9 o9 q/ `: n) F6 b. i) z6 G* m% J1 f' C
6 K$ c8 q) a9 B" u; u) {
& ?/ B% x7 i! x& Y9 Y/ J
) C8 Y5 [/ A7 x, i7 R! o* s. o1 ?$ t- Encore Une Fois
- 前缘再续 , M+ V" N3 O. C* x- V& p8 P4 G
) n, l5 z5 a/ A" Y' ^8 p
l1 g0 c5 _: p7 L& f% A4 p- Suny by Hélène Ségara 9 J9 v9 `! C5 L0 e. q$ W* s4 {
% C) e, D1 Z# e' O3 C
- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过% ~( v7 d" l+ U. }2 I! O* \5 B
一样
, [7 p2 Q. W% A1 \" k# s$ {& C
& f- A5 E) i' s2 w" x- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
- ) M7 ~9 U1 H7 t- h2 m
| % S0 q5 v, @& {/ C* m: N$ @6 Y
, ]0 r; L4 a6 d/ ]) O
( }# Z9 j( |7 j3 C4 m5 X8 o, X- h% h5 O) }+ j K" v2 T
+ p* k' E" ]) `0 Z p5 F
9 N: l6 e; \9 m6 N
3 v. Y1 I0 b+ ^" V% H6 f: ~$ ~5 F9 S
, r( p, N: C/ ]) L0 Z# N: @9 ?1 D' H: T
/ ]; J8 e1 ]. I0 T6 p" o
) ]( O) x7 T' L7 A3 A, C |