本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑
. \5 E" E! B: U3 I: e3 r$ }: |8 S4 ^- a
6 p7 `" m d9 B& ^8 C: o8 a
00600753035634_S94773.jpg
(42.57 KB, 下载次数: 31)
5 O5 s+ _! h. t9 l( M/ o4 ]& |3 E
$ u' a1 e* w$ {: ^! x
法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是. U7 [- _9 b; R7 M
十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声/ Z C/ ~9 y( z& I3 J% Z
音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。
- E+ Y1 u, k( H" i# \& ~ 这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经- r# A3 E2 G7 u
意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,7 M- m$ S- V* ^6 V
色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,% O1 {( g0 i0 \; m) e! a) S
这便是一种不加遮掩的率性的美丽……1 Q& E) h9 k' W. U- o$ Y4 G, b& x% j
" v6 x1 }4 M- D' C& w
71206_1827429167.jpg
(27.3 KB, 下载次数: 30)
8 D; `3 E3 R) `. h) ?+ W
) |' ]3 R, J D9 r
; b" ~6 m. `, n9 E- Encore Une Fois
- 前缘再续
! d$ p" Z% T3 z9 j
( h7 \. I4 E/ t7 C8 L
% Y2 L2 `$ ?$ f; W f
- Suny by Hélène Ségara # O7 J) s( c# M" P0 u5 `' p
" A% a6 h# t4 j7 ~$ M
- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过
y6 X6 h9 {' `1 T- B# L+ N+ p 一样
7 B. b- A1 B$ B4 j( X
5 _! S5 p3 g' g5 F7 Y2 x- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
* k4 |( h8 C/ W9 v6 x% i- J* c* Z
|
2 w0 e1 X; ~2 q) z* i% p# V* b4 {
( G, y0 I# r% Q! w* x: s7 J
& Z% K6 {) i! k$ s8 n
% F! ^' C' E1 h Q( d/ |! i% v/ D7 g. T* D2 ]' ]! D
, Y% N+ }) x* M) c( w
* r4 v; V& C {, W
! D6 u. K7 u* w) e. T( H; t2 ~' \0 w1 s* n6 `
+ b; O( K9 M$ k/ O2 M0 Z+ V% R
$ [8 A1 @5 [6 D. J* x |