|
|
本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑 5 G0 j% J$ _- }5 t9 j8 E# i1 u3 M% _
; q w( Y) m" x$ H# E6 b/ W
0 T0 A: `) j! D! w3 p0 F( `' x
" P t4 A# K! n e& H' p
/ P- W8 K" J6 u7 h5 a 法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是
- M$ g: Q0 w/ O& W) x十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声9 N* B; x O% o
音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。 A& u1 J* q$ B' v
这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经5 g9 X9 }! D9 O P% \. r
意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,
" v7 \4 {$ \* d8 `- o色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,! s" X) h( z( G9 U! x! x0 q2 L/ ]
这便是一种不加遮掩的率性的美丽……7 T. A \: G' A% }/ C
& v% G7 C! A1 A5 `
: C! J5 s% q9 q: u. X) B* }
& o1 }; o3 h, ?6 w
- O) @9 [% V' h# s4 f$ q4 ?$ ^5 _
- Encore Une Fois
- 前缘再续
* ~" s# v" M2 g7 g! J" S' S6 Q6 h7 a
4 J l \& w- X% K) W; X) ^( h: |( y1 R, T" }; B, N/ Z* U
- Suny by Hélène Ségara
$ e. ]' j7 R% Q! C/ y 6 T/ O; n0 [5 d N. S+ E
- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过
4 R, I- k0 q# Q8 t% K 一样 ! s# c$ w/ h+ |
9 J5 f( D$ c2 W8 B, ]
- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
( m; o/ `( K% T3 U- a2 [' e |
! F, J3 [3 S8 L! B; G; I& N0 z
* u! h _5 w$ M' ?
, _- h. i8 o& c, ?. F
0 h' O' }2 L5 I! i4 p! h `+ ?6 E
) B7 G+ ~. _! _7 o# I( z5 \+ I$ `8 e: X* p8 D! E/ }* E
3 p' `% M; N4 {- v e+ o4 s
9 p/ a& v* Y( h' D0 {
% U" S3 c" |9 Q
z' y1 q8 J \0 }( ?9 x N- {& q1 L7 y7 f! U
|
|