本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑 * H0 ?: }( S7 e/ |0 `. o
3 D) T9 W1 b1 z5 B. T4 s. U \! h4 a. V* m
00600753035634_S94773.jpg
(42.57 KB, 下载次数: 24)
3 ^; w1 S7 q: ?' N5 s$ P
. J+ ?0 ?* {0 [/ T# B G 法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是
- T; E* N- Z# J% ^: p# A n% `十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声, r1 Z# A1 k* t" [' a! E
音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。
1 P# | b. i0 ^+ x 这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经- } v0 P) Z. S. }# V
意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,
& p3 J7 x$ t' l- ]5 w色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,
( D. h+ o3 C' B- `' C2 v6 H* t' j; v这便是一种不加遮掩的率性的美丽……
2 c, X( k9 ` X! h+ |0 @: w' A6 z3 A0 _
71206_1827429167.jpg
(27.3 KB, 下载次数: 24)
6 O+ m) W# V) ?3 H! ^3 y Y/ {# g- V7 a& n8 b
5 a* o" P, o _$ y( {- Encore Une Fois
- 前缘再续 @: g* `+ z* y" ~$ B& B. L0 a$ }
5 t& `. i9 u$ e E* G2 V# i0 F
% p8 j u4 w+ F3 N5 f8 H4 ]2 u- Suny by Hélène Ségara + K" n, A T) r5 h6 h( W: Y
& h; @3 u1 T9 s* l, y+ u" g- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过
& x! i8 |! P$ L8 z+ a 一样
$ J: ?) C0 N3 I" B- r. G e4 ?2 x$ V0 d% A1 F0 r% I
- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
- * d) `- L1 H( \- k
|
6 F1 o# a8 k" Q8 R6 @* ?2 @5 i' [3 r# `$ |3 N2 F' Z i
: U& y- h1 b. H7 [1 O) K0 f6 f
( X4 z- A( q6 }2 ^4 I6 q' Z4 R) G, f( q4 V O; \
2 }8 D- I# W: U! N# ]0 @; y1 ?
+ X7 O, {5 l- ?' n8 L7 Q8 A* S! o$ d [5 H3 F% M7 M4 R
0 Z2 O: [8 U/ K! u
. y# e8 L' }4 J
! J7 Y% l4 m: @0 m |