本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑 $ x, |! q5 P3 q6 |0 T( R2 n( ?3 _
}/ b( i; \9 G7 f8 r
7 i5 m' {) i. V) r( l
. t7 g8 @" L- e/ L1 }8 @0 M2 A& W; _* u* ?! ~- }& z+ e; I8 Z" e- P' T
法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是
7 x4 Z4 [ j5 i十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声
3 J# Z6 k1 ]5 j8 F: O4 Z音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。
% b6 V' r: ]. w. y 这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经# R0 L% U" b# |: Z2 E: g
意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,8 p" A/ A0 M7 h; x+ K% T
色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,
0 o$ E$ a' ~$ t: ?这便是一种不加遮掩的率性的美丽……, P$ G9 f9 g0 x8 g: k. O; T
) O% y, G2 X( V& ]7 q% |+ V! O3 A
0 N7 h. ] Y) J, P C7 J2 y( k: O3 w
2 C5 X; ~5 d4 p1 r1 o
$ X0 Y" }" B1 w- Encore Une Fois
- 前缘再续 " r Y! z) i t% b* D1 ]
, D5 S; P& F1 A: X$ r/ f2 ^
8 K4 C& S" j. m, b& {- Suny by Hélène Ségara $ @2 D$ C# T- ^2 S
# c) }- { Y" r
- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过
1 k8 a2 d6 E% N3 V5 p- v5 l+ I 一样 9 y! L# T' r7 _* h5 t
0 n6 x5 s' j! |3 D8 V- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
- & y6 T0 ?+ t3 L3 E: [9 T: u! M
| : d% {2 C0 w9 ^( ?; J0 o* \, _ |* X# I
6 x+ \" B, {) q T: e0 ]" `
R* x/ c( H; z6 R0 ~& @) d. [/ @
- H" T6 O3 |# m5 f6 a
/ N' G* ~5 k' F# c4 s k/ s l% O1 s; r
8 ~: O) b. a: ^4 e5 i9 ^1 j# N1 f3 u
6 Y6 l/ t6 {; D4 ^0 A/ I X1 @/ S) ~+ ~) g8 O$ l( V6 m4 t5 W
9 _6 d6 n( Q$ n, o' a! f. d5 e8 O( q5 B' @ N) q% o
|