本帖最后由 淡紫色的翦瞳 于 2014-5-16 13:22 编辑
0 A1 A. Y k; e8 m, l3 `8 L0 ^' M |* k8 U: w- ~" q* f v7 }
" d* U" W" E: e1 r( ^2 L
00600753035634_S94773.jpg
(42.57 KB, 下载次数: 25)
% Y8 i( ]# i) g. t7 v
# X$ d4 K- x6 \' J9 r9 F t6 G
法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是
9 a% W" h2 Q) R ~2 s" h1 F十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声/ ]1 U0 @+ O A
音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。* B6 q4 d' |: \5 y: X3 ~
这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经7 ~" W' H8 _% P) f4 \
意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,- |: E! t& \- { R3 t( C
色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,
; J0 t7 B: G* {: ?这便是一种不加遮掩的率性的美丽……3 n7 l3 `, }2 Q
& x. a! y) b+ [; C. _; Q+ I
71206_1827429167.jpg
(27.3 KB, 下载次数: 25)
+ l5 o/ p5 v( Z2 @" Q8 X" p; U7 E& K/ y# X1 M8 Y
- _+ X. O, k3 N) v6 R3 a- Encore Une Fois
- 前缘再续 9 z L7 n& i% m" d8 B+ t1 p
2 c: P6 Q: c* R* Y
/ m- E4 c, S, I0 ~# c
- Suny by Hélène Ségara
" M) {6 J, {& b2 X$ |! z( n4 b / P2 o. Q/ K7 P- B1 K/ O1 a0 y
- J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情
- j'ai toujours donné tout 我一直都只会全部给与
- toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自得去给与
- j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字
- Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一的丢失了自己
- contre ta peau 在面对你的肌肤的时候
- quand on s'cachait près des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候
- pour mettr' nos corps à nu 我们让自己的身体赤裸在一起
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地做过
$ B6 q$ u% {/ f& P 一样 : f) _9 [, [+ N) s$ \5 F1 |
. v6 y* t( |! p& Q8 ]# L: n
- c'est la vie qui grandit 生命就这样长大
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Et face aux vagues de l'océan 当面对大海的浪涛的时候
- tu m'as tendue la main 你为我垂下了你的手
- pour m'emmener doucement 为了轻轻的牵着我
- jusqu'au premier matin 一直到明天地一个早晨
- J'avançais toujours vers toi 我想着你一直走来
- comme une étoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈
- et le temps a mis ses ailes 时间给与了他们翅膀
- pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡
- Un jour y'a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不断地走过
- des regards qu'on garde en soi用目光注视着相识的我们
- des rires qu'on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑
- parce qu'un jour 因为某天
- on aime 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- Un jour y'a comme ça des gnes qui passent 某一天,就像人群不断地走过一样
- c'est la vie qui grandit 生命就这样的长大了
- on s'comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己
- et un jour 直到有一天
- on aime... 我们相爱了
- Oh non non non 不,不,不
- On s'oublie pas comme ça 我们并不能就这样忘记
- Tu n'le sais pas 或者你对此不知道
- Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分
- Oh non non no 不,不,不
- On n'oublie pas tout ça 我们并不能就这样忘记
- C'est notre histoire d'amour 因为那是我们的爱情故事
- J'voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续
- en..dala..
& j. W( d, k! F/ h/ R* V4 w) P" h |
- |+ x$ D g0 Z3 L
2 X. W& J; D6 ?3 X3 h' j6 S
0 X! x' ]1 {9 K% }4 n# M6 f6 w [* T$ b- B. x- V( E6 {
5 a* }% c- e, N+ E6 Z& w
; [6 ~7 Q7 P2 A: s3 _( W9 E9 R
0 \3 i; z0 r2 |1 D4 ]: X2 C0 h; `% E |* n5 Z
% Z' S) V- Y+ N/ `2 Y( \
1 A# S8 a y6 F8 G) h
% J9 }7 q# `' _' u6 F e( o |