点标签看更多好帖

水果姐Katy Perry-part of me

[复制链接]
分享到:
发表于 2012-6-21 17:54:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
Katy Perry—Part Of Me超清mv!短发Katy帅爆了!, E  C; ^7 E7 T6 V
& k9 Y: h, W& W: Y
but,我唔明,part of me同D 士兵军队有咩关系。。。4 S" F! W+ w. @& ~2 Z

; J- _, f1 e7 L# \/ o; L4 pmoreover,阿水果姐全部歌风格都一样) _0 u+ i) U6 a
无咩新意。。。/ a3 o$ H. R* _+ O& W0 Q2 X' k
disappointed囖# g3 \4 D7 w4 j7 m

' c+ X) e: `' `6 |7 o  M' Y6 W4 }( R/ z
本帖评分记录金钱 贡献 收起 理由
紫依 + 40 很给力!
yuki + 40 很给力!
总评分: 金钱 + 40  贡献 + 40 
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2012-6-21 17:56:44 | 显示全部楼层
Part of Me" c# p' n5 O" j& p" D; t2 S6 E- Z
Katy Perry' j& |. j6 K, ^+ z! L1 i. E& [0 t& V
9 b* f9 b& t% b- I0 H
Days like this I want to drive away
# n  p9 u' Q8 u7 d1 q2 l- b- ]) WPack my bags and watch your shadow fade5 T+ f+ L  g2 O
You chewed me up and spit me out
; Z6 q; x! L& v9 j: B' `Like I was poison in your mouth* \. U$ Y, D& b7 Q- g
You took my light, you drained me down$ ~0 `5 i0 `3 [
That was then and this is now
. y  }2 }8 s0 nNow look at me
5 n2 [6 }; b/ b* G5 p4 O1 C
& ^" J# ^; a5 K& C2 @) c% e, S3 B! ]This is the part of me; A& `! X/ I  }7 [, o' G
that you're never gonna ever take away from me, no
2 [3 O( n- X. o- b  h. F* X1 ~: BThis is the part of me
6 D# I" C7 j8 C4 pthat you're never gonna ever take away from me, no2 O  x+ I- j7 x+ @, |
Throw your sticks and stones
3 x2 m2 O2 y6 u0 @1 K7 ]Throw your bombs and your blows. m, L0 P5 U' c
But you're not gonna break my soul" `5 m( e8 d9 o
This is the part of me; G# y- k% s: _8 E
that you're never gonna ever take away from me, no
& f, Z. \) t$ N: v7 k+ ^2 \5 K! E4 v
I just wanna throw my phone away6 ?3 E7 V! z7 m! r9 I
Find out who is really there for me, L7 b+ x9 L, p3 p
You ripped me off, your love was cheap9 `4 z+ Q# z5 R4 o+ q8 a' C: O. Z
Was always tearing at the seams
! A* {' W& V8 s6 Z1 nI fell deep and you let me drown) k. [6 u5 u+ f2 S) k" t
But that was then and this is now
5 c/ ~/ v; a; LNow look at me
2 q# _: n4 q, k7 w& K! U& W. z  U$ W& _: w0 v
This is the part of me
1 X4 o% D- R2 ^9 q- Ethat you're never gonna ever take away from me, no' G  V6 @8 [/ a; h4 {: P5 O! U
This is the part of me% C! }. E- \! R9 u; F
that you're never gonna ever take away from me, no
6 ^) X0 ?" S! f7 M! ]$ [Throw your sticks and stones
7 M9 u+ }( U$ @/ N7 ?Throw your bombs and your blows! |" I& }4 s& l( E
But you're not gonna break my soul" ^+ r; Q/ n7 Y: w" D" Y
This is the part of me
$ ]6 T) G5 L" r" W1 ^- hthat you're never gonna ever take away from me, no
( Q: h5 K/ i$ ]% e. J: Y+ s
4 u* x1 @6 N! f: f" {; u6 JNow look at me, I'm sparkling  p3 L! `2 G/ T
A firework, a dancing flame  W* v# w/ {9 k9 T- M9 S7 M
You won't ever put me out again
$ m( z" P2 m# j& ~" A6 f4 `5 E) GI'm glowing, oh woah oh
: q# A$ `7 d% v+ eSo you can keep the diamond ring4 Q# D5 u0 [  i
It don't mean nothing anyway1 k+ O/ F: O7 A
In fact you can keep everything
) m  D, X+ D. s0 i/ BYeah, yeah9 P. p3 b" m& E/ w- n$ f5 `
Except for me
, {* s6 N6 @, H3 _" x5 z' P" [) T& S' A. U
This is the part of me0 R7 s! x# l- a  y  ^7 l& m+ o
that you're never gonna ever take away from me, no2 r- V. v( e: \, ^
This is the part of me9 D) k. H( q" d. c7 U+ x+ K3 T& ^9 A
that you're never gonna ever take away from me, no! I  n+ d" Y3 a6 H& v! X* i
Throw your sticks and stones
% K4 e3 d$ D# j' J, SThrow your bombs and your blows
0 C$ _# ?+ {" g# Z: a/ h( mBut you're not gonna break my soul; P5 z8 m8 P2 N' M7 N
This is the part of me
7 a+ Q  g1 t, p+ t* \; X9 athat you're never gonna ever take away from me, no
! c& z, M9 i2 B) m. L2 Q+ G) [  ~8 j7 G  v& G* v. e. Z! {
This is the part of me
- ?; _2 K+ w# G7 _' m8 O( j1 EThis is the part of me
9 V1 a& b9 W  D5 FThrow your sticks and stones5 |/ s2 I9 \) }  M, N" q+ O
Throw your bombs and your blows
4 x# u$ x0 [/ e" NBut you're not gonna break my soul2 b" W6 H* h% T7 Q' c
This is the part of me
  n2 D" B: u; B$ U; N" @7 Bthat you're never gonna ever take away from me, no
- U- h, Y  J0 u6 x7 S# N/ k+ o4 Y
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-21 20:07:44 | 显示全部楼层
{:157:}唔识英文添
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-21 20:16:59 | 显示全部楼层
{:76:}水果姐彪悍。
+ m1 Y  W0 s; d- l; I- l4 Q7 W! z2 \/ R" @2 g

+ F7 ^) E% h6 j* M6 u7 V/ \+ }
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-21 20:57:57 | 显示全部楼层
欣赏了
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2012-6-21 22:27:38 | 显示全部楼层
发电机 发表于 2012-6-21 20:16 & ~+ e7 u, R5 D
水果姐彪悍。

) i5 \7 s: c5 Q6 j' v' \" y- j$ p果个眼神。。。杀si人。。。
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2012-6-21 22:27:53 | 显示全部楼层
上网为了分享 发表于 2012-6-21 20:57
% B5 h% G6 B5 o3 C$ y8 R欣赏了

) D3 D( ^- n) r! T# S* A如何。。。
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2012-6-21 22:28:07 | 显示全部楼层
Lee(小妹) 发表于 2012-6-21 20:07 8 ?' L. t: n2 w1 y5 C
唔识英文添
5 \8 c* d- f2 I+ i. [
听歌咯
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-22 00:46:26 | 显示全部楼层
Nicole木习习 发表于 2012-6-21 22:27
+ u: e6 B8 Q. H. J. p) w9 x如何。。。
; C3 O0 `% t! G& A) X+ g
近年少听英文歌,这歌手之前没听过。我更喜欢蓝调!灵魂!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-22 00:47:32 | 显示全部楼层
这女的当然 。。。。正点!{:185:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-22 09:20:42 | 显示全部楼层
短发的水果姐,依然美得惊艳{:76:}
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2012-6-22 10:34:45 | 显示全部楼层
上网为了分享 发表于 2012-6-22 00:46
/ }' j, L0 K2 b$ C' U0 j近年少听英文歌,这歌手之前没听过。我更喜欢蓝调!灵魂!

6 H) h' M( B0 q0 l% \1 N呵呵。。。发帖上黎哇。。。share下
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2012-6-22 10:37:31 | 显示全部楼层
yuki 发表于 2012-6-22 09:20 : _$ Q7 j! ~4 o" o$ n+ F
短发的水果姐,依然美得惊艳

( g) {" @/ ^6 i& H; E! ?1 _) j+ H' |你也剪一个?呵呵
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
发表于 2012-6-22 10:39:58 | 显示全部楼层
Nicole木习习 发表于 2012-6-22 10:37 7 w6 h/ t, G9 E4 k
你也剪一个?呵呵

$ w  l$ g; t" q0 z+ F9 U* C( i4 M' b等我挖下。。哈!
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!
 楼主| 发表于 2012-6-22 10:59:07 | 显示全部楼层
yuki 发表于 2012-6-22 10:39 * ^6 A+ ~- |4 b. n# H: Z
等我挖下。。哈!
1 b- k6 U3 o5 P  v% p. {
呵呵。。。等着,剪完记得po上黎哈
关注微信公众号《神采飞扬网》,即可获取最新回复通知!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

×温馨提醒:关注《神采飞扬网》公众号,就可以及时接收到回复通知啦!24小时客服微信/电话:13068892088
1、注册用户在神采飞扬网(含旗下所有平台)发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表神采飞扬网认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在神采飞扬网的所有内容。
3、所有网友请不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、神采飞扬网保护注册用户个人资料,但是因自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,神采飞扬网概不负责,也不承担相应法律责任。

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表